A través de los croquis que componen este libro, su autor, Rodrigo Pérez de Arce, no solo nos enseña a mirar la ciudad de Valparaíso con otros ojos, sino que además deja en evidencia su cariño por el puerto. La obsesión y la dedicación por recorrer los edificios, plazas y cerros queda representada en trazos que, en suma, componen la perspectiva de su autor y la mirada crítica que pone sobre ellos en sus anotaciones. En definitiva, se expone al dibujo como herramienta de observación.
Con un registro que data desde los inicios de los años setenta, la representación y el análisis de este levantamiento crítico de Valparaíso no ha terminado de profundizarse y expandirse. Aquí se presentan además proyectos realizados por el autor junto a otros arquitectos, como evidencias de la fuerte relación que une a Rodrigo Pérez de Arce con Valparaíso, y que este libro espera transmitir fielmente.
Through the sketches contained in this book, its author, Rodrigo Pérez de Arce, not only teaches us to look at the city of Valparaíso with different eyes, but they also show his love for the port. The obsession and dedication to wander around buildings, squares and hills is represented in pencil lines that, as a whole, build the author’s perspective and convey the critical view of the city present in his notes. In short, drawing is here exposed as an observation tool.
With an archive dating from the early 1970s, the representation and analysis within this critical survey of Valparaíso has not stopped deepening and expanding. Here there also are projects made by the author with other architects as evidence of the strong bond between Rodrigo Pérez de Arce and Valparaíso, and that this book hopes to communicate faithfully.