El libro de Pardo está llamado a convertirse en clásico de la literatura colombiana. Eduardo García Aguilar. Escritor, periodista de EFE de Francia. Es una escritura que teje hermosas coronas de rosas sin quitarles ni una sola espina. Una tumba literaria. «El silencio y el miedo que matan»; en definitiva un libro a la vida. Jean-Pierre Dezaire. Traductor de los Velos al francés. Narraciones ataviadas de una poética tan horrorosa como sublime que convierten a la obra de Pardo en arquetipo de la estética del horror. Prosa audaz y valiente porque osa dar a cada uno de los actores de la guerra en Colombia el papel que ha jugado y sus responsabilidades. Angélica Pérez Pérez, periodista de RFI, Radio Francia Internacional. Los velos de la memoria es un poema profundo que exhuma el olvido y da aliento al verbo para reconstruir la historia, la verdadera historia que no se ha escrito; desempolva la mentira que han nutrido muchos cronistas de la Republica. Jorge Torres, poeta colombiano residente en París. Se necesita coraje para acometer esta labor higiénica de denuncia, contando con que el estilo empleado por Jorge Eliécer Pardo no es cortopunzante ni teñido de pólvora. Jotamario Arbeláez. Poeta colombiano. El Tiempo.